OTTAWA'S BLACK FRANCOPHONE ARTISTS ON THE MOVE ( French panel)

This discussion will feature some of Ottawa's talented Black artists who are successfully establishing themselves and realizing their projects despite the obstacles and unique challenges they may be faced with.

Nous aurons l’occasion de nous entretenir avec certains artistes noirs talentueux d’Ottawa qui réussissent à s’établir et à réaliser leurs projets malgré les obstacles et les défis uniques auxquels ils peuvent être confrontés.

MODERATOR:

Sarah Onyango, Community Radio and Television Host

Sarah Onyango, Animatrice de radio et de télévision communautaires

Sarah Onyango hosts the African cultural program "Fontonfrom" on lTV Rogers - Ottawa, as well as the weekly radio programs "Ici l'Afrique", "Black on Black" and "Afrika Revisited" on CHUO 89.1 FM (the University of Ottawa's community radio station). She is also a member of the Board of Directors of Black History Ottawa, a volunteer presenter for the United Way of Eastern Ontario's Community Builder Awards program and co-chair of Welcome to Ottawa Week.

Sarah Onyango anime l’émission culturelle africaine « Fontonfrom » à lTV Rogers – Ottawa, ainsi que les émissions radiophoniques hebdomadaires « Ici l'Afrique », « Black on Black » et «Afrika Revisited » à l’antenne de CHUO 89,1 FM (la radio communautaire de l’Université d’Ottawa). Elle est également membre du conseil d’administration de Black History Ottawa, présentatrice bénévole pour le programme des Prix « Bâtisseurs communautaires » de Centraide Est de l'Ontario et coprésidente de la Semaine d'accueil à Ottawa.

Ama Ouattara, Documentary Photographer

Ama Ouattara, photographe de documentaires

Ama Ouattara is an Ottawa-based social and cultural anthropologist born in San Pedro. Best known for her photojournalism book Djribo : la petite histoire pour galvaniser les troupes (2020) her career spans many facets of the creative industries, from good governance of cultural institutions to archiving to content creation and dissemination. Highly engaged, her productions generally speak to the French-speaking immigrant community, exposing the richness of its heterogeneous identity.

Juggling playfulness and urban criticism, she makes a point of producing, directing and signing her documentary works. A great lover of music, she has directed various clips for YAO, or the FLO FRANCO with the title Bal Exotique (2019). In October 2021, the committed multidisciplinary artist was chosen to direct the short film of the autobiographical book "Let Her Die" by Dr. Teguest Guerma, a renowned Ethiopian epistemologist who co-directed the WHO's 3 by 5 initiative that made antiretroviral treatment against HIV AIDS available to developing countries in the 2000s.

Ama Ouattara est une anthropologue sociale et culturelle née à San-Pedro et basée à Ottawa. Surtout connue pour son livre de photojournalisme intitulé Djribo : la petite histoire pour galvaniser les troupes (2020), sa carrière couvre de nombreuses facettes des industries créatives, allant de la bonne gouvernance d’institutions culturelles à l’archivage en passant par la création et diffusion de contenu. Très engagés, ses productions parlent généralement de la communauté immigrante francophone, en exposant la richesse de son identité hétérogène.

Jonglant entre ludique et critique urbanistique, elle met un point d’honneur à produire, réaliser et signer ses oeuvres documentaires.

Grande amatrice de musique, elle a réalisé divers clips pour YAO, ou encore Le FLO FRANCO avec le titre Bal Exotique(2019). En octobre 2021, l’artiste multidisciplinaire engagée est choisi pour réalisé le court métrage du livre autobiographique « Let Her Die » du Dr Teguest Guerma , épistémologue Ethiopienne de renom qui a codirigé l'initiative 3 × 5 de l'OMS ayant mis le traitement antiretroviral contre le VIH sida à la disposition des pays en développement dans les années 2000.

Aurelie Kadjo, Multidisciplinary artist

Aurélie Kadjo, artiste pluridisciplinaire

Growing up in Ivory Coast, I was surrounded by the rich cultural heritage of my homeland, and I've been inspired by the traditional art forms of my country. I am driven by a deep love for the arts and a passion for exploring the complexities of the human experience. I paint my emotions and my journey of self-discovery. My work aims to bring understanding to those on their own journey.

Ayant grandi en Côte d'Ivoire, j'ai été entourée par le riche héritage culturel de mon pays d'origine et j'ai été inspirée par les formes d'art traditionnelles de mon pays. Je suis animée par un amour profond pour les arts et une passion pour l'exploration des complexités de l'expérience humaine. Je peins mes émotions et mon parcours de découverte de soi. Mon travail vise à apporter de la compréhension à ceux qui sont sur leur propre chemin.

wp-image-15036

Events in that series